Алиса в Cтране Чудес






Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, почти буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. В нашем культурном пространстве такой подход является альтернативой «художественным» переводам (Н. Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой «Алисы». В издании использованы также фотографии и рисунки самого Льюиса Кэрролла.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Гуманитарная Академия |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-93762-144-3 |
| Вес, г | 339 |
Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, почти буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. В нашем культурном пространстве такой подход является альтернативой «художественным» переводам (Н. Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой «Алисы». В издании использованы также фотографии и рисунки самого Льюиса Кэрролла.
| Издательство | Гуманитарная Академия |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-93762-144-3 |
| Вес, г | 339 |