18+
Джойс, Нора
18+






Переводчик обсценных писем Джеймса Джойса, обращенных зимой 1909 года к Норе Барнакл, Сергей Соловьев становится «переводчиком» в прямом смысле, проводя текст по узкой грани между равно бесплодными пошлостью и порнографией, грани, удержать на которой русский язык (в силу его крайней уязвимости перед тем и другим) — очень трудная задача и высокое искусство.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Jaromir Hladik press |
| Год издания | 2025 |
| ISBN | 978-5-605-31897-2 |
| Вес, г | 108 |
Переводчик обсценных писем Джеймса Джойса, обращенных зимой 1909 года к Норе Барнакл, Сергей Соловьев становится «переводчиком» в прямом смысле, проводя текст по узкой грани между равно бесплодными пошлостью и порнографией, грани, удержать на которой русский язык (в силу его крайней уязвимости перед тем и другим) — очень трудная задача и высокое искусство.
| Издательство | Jaromir Hladik press |
| Год издания | 2025 |
| ISBN | 978-5-605-31897-2 |
| Вес, г | 108 |