История перевода






Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает такие качества перевода, как его процессуальность и результативность. Пособие рекомендуется бакалаврам, обучающимся по направлению подготовки «Лингвистика» по специальностям «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение», а также специалистам в области переводоведения.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Лань |
| Серия | Высшее образование. Лань |
| Страниц | 192 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-507-44842-5 |
Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает такие качества перевода, как его процессуальность и результативность. Пособие рекомендуется бакалаврам, обучающимся по направлению подготовки «Лингвистика» по специальностям «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение», а также специалистам в области переводоведения.
| Издательство | Лань |
| Серия | Высшее образование. Лань |
| Страниц | 192 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-507-44842-5 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Размеры | 152 × 12 × 217 mm |
| Вес, г | 300 |