Как важно быть серьезным




Пьеса классика мировой литературы Оскара Уайльда широко известна, не раз переводилась на русский язык, постоянно держится в репертуаре театров мира. Однако, по мнению переводчика, знатока английской драматургии, некоторые важнейшие нюансы, на которых базируется комедия, так и не дошли до российской публики. Он предлагает свой взгляд на яркие характеры и искрометные диалоги, составляющие главную прелесть этой остроумной пьесы, которую актеры всегда ценили столь же высоко, как и публика.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Балтийские сезоны |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-6040501-4-9 |
| Вес, г | 230 |
Пьеса классика мировой литературы Оскара Уайльда широко известна, не раз переводилась на русский язык, постоянно держится в репертуаре театров мира. Однако, по мнению переводчика, знатока английской драматургии, некоторые важнейшие нюансы, на которых базируется комедия, так и не дошли до российской публики. Он предлагает свой взгляд на яркие характеры и искрометные диалоги, составляющие главную прелесть этой остроумной пьесы, которую актеры всегда ценили столь же высоко, как и публика.
| Издательство | Балтийские сезоны |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-6040501-4-9 |
| Вес, г | 230 |