Литовские волшебные сказки






Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-граммагическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир литовского языка.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод чтения Ильи Франка |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-7873-1231-7 |
| Вес, г | 309 |
Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-граммагическим комментарием. .Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. .Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир литовского языка.
| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод чтения Ильи Франка |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-7873-1231-7 |
| Вес, г | 309 |