Теоретические парадигмы в переводоведении








Книга содержит комплексный анализ основных подходов к переводу в современном переводоведении. В ней рассматриваются теоретические парадигмы перевода, анализируются преимущества и недостатки различных точек зрения на практику перевода, включая локализацию, а также культурологические и социологические подходы к переводу как к типовой модели, раздвигающейпределы традиционных западноевропейских представлений в эпоху постмодерна.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | СПбГУ |
| Страниц | 255 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-288-05916-2 |
Книга содержит комплексный анализ основных подходов к переводу в современном переводоведении. В ней рассматриваются теоретические парадигмы перевода, анализируются преимущества и недостатки различных точек зрения на практику перевода, включая локализацию, а также культурологические и социологические подходы к переводу как к типовой модели, раздвигающейпределы традиционных западноевропейских представлений в эпоху постмодерна.
| Издательство | СПбГУ |
| Страниц | 255 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-288-05916-2 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Размеры | 168 × 13 × 237 mm |
| Вес, г | 439 |