Тропа воины








Томас Майн Рид (1818–1883) хорошо известен русскому читателю не менее полутора столетий. На родине, в Англии, интерес к нему на время угас, но разгорелся с новой силой в XXI веке, не в последнюю очередь благодаря его русским переводам: его благожелательно упоминает Чехов, по нашим изданиям Майн Рида лауреат Нобелевской премии Чеслав Милош выучил русский язык, а юный Владимир Набоков сам переводил его, при этом стихами. Важно и то, что в начале творческого пути Майн Рид оказал решающее влияние на творчество А. Конан Дойля.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Престиж Бук |
| Серия | Ретро библиотека приключений и научной фантастики |
| Страниц | 576 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-4459-0332-1 |
Томас Майн Рид (1818–1883) хорошо известен русскому читателю не менее полутора столетий. На родине, в Англии, интерес к нему на время угас, но разгорелся с новой силой в XXI веке, не в последнюю очередь благодаря его русским переводам: его благожелательно упоминает Чехов, по нашим изданиям Майн Рида лауреат Нобелевской премии Чеслав Милош выучил русский язык, а юный Владимир Набоков сам переводил его, при этом стихами. Важно и то, что в начале творческого пути Майн Рид оказал решающее влияние на творчество А. Конан Дойля.
| Издательство | Престиж Бук |
| Серия | Ретро библиотека приключений и научной фантастики |
| Страниц | 576 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-4459-0332-1 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Полиграфические особенности | Тиснение золотом, ляссе, тиснение объемное |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Размеры | 135 × 35 × 207 mm |
| Вес, г | 700 |