Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Том 1. Исследования. Тексты



Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и феческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод. Издание предназначено для филологов-русистов, иалеославистов и византинистов, историков, искусствоведов и всех, интересующихся древнерусской книжностью и культурой..
Перейти к описанию и характеристикамИздательство | Гнозис |
Серия | Памятники славяно-русской письменности. Новая серия |
Год издания | 2019 |
ISBN | 978-5-907117-47-1 |
Вес, г | 1400 |
Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская ...
Издательство | Гнозис |
Серия | Памятники славяно-русской письменности. Новая серия |
Год издания | 2019 |
ISBN | 978-5-907117-47-1 |
Вес, г | 1400 |