Как научиться переводить юридические документы? Для учебных занятий и для самостоятельной работы


Настоящее пособие состоит из теоретической и практической части. В теоретической части описываются методы изучения иностранных языков и специфика языка специальности. В практической части текст документов на английском языке предлагается в форме заданий на перевод, расширение словарного запаса и закрепление полученных знаний. В Приложении представлен текст перевода документов и ключи к упражнениям, что позволяет заниматься по пособию не только с преподавателем, но и самостоятельно. Курс предназначен для студентов, изучающих право и бизнес.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Ленанд |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-9710-7344-4 |
| Вес, г | 200 |
Отзывы
Описание и характеристики
Настоящее пособие состоит из теоретической и практической части. В теоретической части описываются методы изучения иностранных языков и специфика языка специальности. В практической части текст документов на английском языке предлагается в форме заданий на перевод, расширение словарного запаса и закрепление полученных знаний. В Приложении представлен текст перевода документов и ключи к упражнениям, что позволяет заниматься по пособию не только с преподавателем, но и самостоятельно. Курс предназ ...
| Издательство | Ленанд |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-9710-7344-4 |
| Вес, г | 200 |






