Моей душе покоя нет...








«Когда Шотландия забудет Бёрнса, мир забудет Шотландию» — так говорят шотландцы о Роберте Бёрнсе (1759—1796). Звонкие, искристые, задорные строки его стихов наполнены радостью жизни, перед которой пасуют все тяготы мира. Блистательные переводы Самуила Маршака, в которых публикуются стихотворения Бёрнса, сделали их достоянием русской поэзии. В книге вы найдете как неприлично озорные, так и проникновенно лиричные баллады, поэмы и стихотворения.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Эксмо |
| Серия | Золотая коллекция поэзии |
| Год издания | 2025 |
| ISBN | 978-5-04-215299-3 |
| Вес, г | 243 |
«Когда Шотландия забудет Бёрнса, мир забудет Шотландию» — так говорят шотландцы о Роберте Бёрнсе (1759—1796). Звонкие, искристые, задорные строки его стихов наполнены радостью жизни, перед которой пасуют все тяготы мира. Блистательные переводы Самуила Маршака, в которых публикуются стихотворения Бёрнса, сделали их достоянием русской поэзии. В книге вы найдете как неприлично озорные, так и проникновенно лиричные баллады, поэмы и стихотворения.
| Издательство | Эксмо |
| Серия | Золотая коллекция поэзии |
| Год издания | 2025 |
| ISBN | 978-5-04-215299-3 |
| Вес, г | 243 |