Очерки по культурным трансферам во фразеологии






В монографии рассматривается проблема культурного трансфера, понимаемого как процесс взаимообмена и как некий свод правил для перевода и переинтерпретации фразеологических единиц. На материале различных языков изучается влияние культуры на язык, рассматриваются вопросы эквивалентности фразеологических единиц. Книга адресована специалистам, интересующимся проблемами фразеологии, семантики, словарного дела.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Институт языкознания РАН |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-91730-815-9 |
| Вес, г | 190 |
В монографии рассматривается проблема культурного трансфера, понимаемого как процесс взаимообмена и как некий свод правил для перевода и переинтерпретации фразеологических единиц. На материале различных языков изучается влияние культуры на язык, рассматриваются вопросы эквивалентности фразеологических единиц. Книга адресована специалистам, интересующимся проблемами фразеологии, семантики, словарного дела.
| Издательство | Институт языкознания РАН |
| Год издания | 2018 |
| ISBN | 978-5-91730-815-9 |
| Вес, г | 190 |