Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / Изд.4, стереотип.



В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста. Книга предназначена для лингвистов, переводчиков, переводоведов, преподавателей русского и английского языков.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Либроком |
| Серия | Из лингвистического наследия А.Д.Швейцера |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-9710-5650-8 |
| Вес, г | 280 |
Отзывы
Описание и характеристики
В настоящей книге рассматривается современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции с привлечением широкого фактического материала анализируются фундаментальные проблемы переводоведения - сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода; освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста. Книга предназначена для лингвистов, переводчиков, переводоведов, преподавателей русского и английского языков.
| Издательство | Либроком |
| Серия | Из лингвистического наследия А.Д.Швейцера |
| Год издания | 2019 |
| ISBN | 978-5-9710-5650-8 |
| Вес, г | 280 |






