Алиса в Cтране Чудес



Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, почти буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. В нашем культурном пространстве такой подход является альтернативой «художественным» переводам (Н. Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой «Алисы». В издании использованы также фотографии и рисунки самого Льюиса Кэрролла.
Go to description and detailsPublisher | Гуманитарная Академия |
Publication year | 2018 |
ISBN | 978-5-93762-144-3 |
Weight, g | 339 |
Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, почти буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. В нашем культурном пространстве такой подход является альтернативой «художественным» переводам (Н. Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой «Алисы». В издании использованы также фотографии и рисунки самого Льюиса Кэрролла.
Publisher | Гуманитарная Академия |
Publication year | 2018 |
ISBN | 978-5-93762-144-3 |
Weight, g | 339 |