"Божественная комедия" Данте Алигьери в иллюстрациях Уильяма Блейка








В мировой литературе есть книги, которым была уготована счастливая, поистине божественная судьба. Они становятся памятниками при жизни, классикой уже в процессе написания. Великое произведение Данте, безусловно, занимает почетнейшее место на этом Олимпе. Созданная в начале ХIV века, «Божественная комедия» является не только уникальным литературным произведением своего времени – это политическая, моральная и философская энциклопедия. Огромной вклад в невероятно счастливую судьбу книги внесли работы величайших художников, считавших за честь иллюстрировать ее, и уникальных переводчиков, которые помогли сделать ее достоянием человечества. Вы держите в руках не просто безупречно изданную книгу. Итальянский поэтический шедевр в каноническом изящном и легком переводе блистательного Михаила Лозинского уже давно разобран в России на цитаты. А впервые публикующиеся в нашей стране иллюстрации к ней Уильяма Блейка, гениального и противоречивого английского мастера начала ХIХ века, дают новое видение духовных и нравственных сторон произведения. Комментарии ведущих отечественных искусствоведов придают книге дополнительную научную и культурную ценность.
Go to description and details| Publisher | КоЛибри |
| Series | БиблиоАРТ |
| Pages | 272 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-389-23016-3 |
В мировой литературе есть книги, которым была уготована счастливая, поистине божественная судьба. Они становятся памятниками при жизни, классикой уже в процессе написания. Великое произведение Данте, безусловно, занимает почетнейшее место на этом Олимпе. Созданная в начале ХIV века, «Божественная комедия» является не только уникальным литературным произведением своего времени – это политическая, моральная и философская энциклопедия. Огромной вклад в невероятно счастливую судьбу книги внесли работы величайших художников, считавших за честь иллюстрировать ее, и уникальных переводчиков, которые помогли сделать ее достоянием человечества. Вы держите в руках не просто безупречно изданную книгу. Итальянский поэтический шедевр в каноническом изящном и легком переводе блистательного Михаила Лозинского уже давно разобран в России на цитаты. А впервые публикующиеся в нашей стране иллюстрации к ней Уильяма Блейка, гениального и противоречивого английского мастера начала ХIХ века, дают новое видение духовных и нравственных сторон произведения. Комментарии ведущих отечественных искусствоведов придают книге дополнительную научную и культурную ценность.
| Publisher | КоЛибри |
| Series | БиблиоАРТ |
| Pages | 272 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-389-23016-3 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Мелованная |
| Finishes | Тиснение золотом, частичная лакировка, ляссе, супер |
| Illustrations | Черно-белые + цветные |
| Dimensions | 200 × 25 × 260 mm |
| Weight, g | 1170 |