Моей душе покоя нет...








«Когда Шотландия забудет Бёрнса, мир забудет Шотландию» — так говорят шотландцы о Роберте Бёрнсе (1759—1796). Звонкие, искристые, задорные строки его стихов наполнены радостью жизни, перед которой пасуют все тяготы мира. Блистательные переводы Самуила Маршака, в которых публикуются стихотворения Бёрнса, сделали их достоянием русской поэзии. В книге вы найдете как неприлично озорные, так и проникновенно лиричные баллады, поэмы и стихотворения.
Go to description and details| Publisher | Эксмо |
| Series | Золотая коллекция поэзии |
| Pages | 304 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-04-215299-3 |
«Когда Шотландия забудет Бёрнса, мир забудет Шотландию» — так говорят шотландцы о Роберте Бёрнсе (1759—1796). Звонкие, искристые, задорные строки его стихов наполнены радостью жизни, перед которой пасуют все тяготы мира. Блистательные переводы Самуила Маршака, в которых публикуются стихотворения Бёрнса, сделали их достоянием русской поэзии. В книге вы найдете как неприлично озорные, так и проникновенно лиричные баллады, поэмы и стихотворения.
| Publisher | Эксмо |
| Series | Золотая коллекция поэзии |
| Pages | 304 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-04-215299-3 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Dimensions | 113 × 19 × 148 mm |
| Weight, g | 193 |