Деви-махатмья. Маркандея-пурана








"Деви-махатмья" (букв. "Величание Богини") - произведение, являющееся первым по авторитетности у шактов, почитателей Великой Богини индуизма, и находящееся в ряду самых известных произведений на санскрите. "Деви-махатмья" входит в состав "Маркандея-пураны", но, по сути дела, является самостоятельным текстом. О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой. При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
Go to description and details| Publisher | Ганга |
| Series | Сакральные тексты Древней Индии |
| Pages | 320 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-907936-47-8 |
"Деви-махатмья" (букв. "Величание Богини") - произведение, являющееся первым по авторитетности у шактов, почитателей Великой Богини индуизма, и находящееся в ряду самых известных произведений на санскрите. "Деви-махатмья" входит в состав "Маркандея-пураны", но, по сути дела, является самостоятельным текстом. О популярности махатмьи говорит тот факт, что до сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, ее стихи рецитируются каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет произведения объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой. При работе над переводом "Деви-махатмья" было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
| Publisher | Ганга |
| Series | Сакральные тексты Древней Индии |
| Pages | 320 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-907936-47-8 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Dimensions | 145 × 21 × 215 mm |
| Weight, g | 474 |