Дублинцы








В "Дублинцах", сборнике рассказов, написанных в 1904-1907 годах, но изданных только в 1914-м, нам явлен великолепный мастер прозы. Пусть это еще не вполне тот Джеймс Джойс, который стал главой европейского модернизма - ведь пока не написан "Улисс" и даже "Портрет художника в юности" еще впереди, - однако автор уже пробует свою технику "потока сознания", и в этих опытах внутренняя жизнь героев представлена с необычайным проникновением. Сильнейшее влияние этой книги на литературу ХХ века отмечается множеством критиков и прозаиков, и подобно тому, как русские классики "вышли из гоголевской "Шинели"", можно утверждать, что англоязычная новеллистика вышла из "Дублинцев" Джеймса Джойса. Настоящее издание предлагает читателям новый перевод этого сборника. "Дублинцы" Джойса - замечательная книга, составившие ее сатирические рассказы написаны с большой силой и напоминают творчество великих русских. Уильям Батлер Йейтс "Дублинцы" стали частью литературного сознания эпохи и еще раз подтвердили, что искусство короткого рассказа на рубеже веков подверглось существенным изменениям... Мастерство Джойса в "Дублинцах" выразилось в том, что он сумел передать обыденную жизнь почти натуралистично и в то же время с большой силой сопереживания, отстраненно - и вместе с тем эмоционально. Генри Бейтс, писатель и литературный критик
Go to description and details| Publisher | Текст |
| Series | Классика ХХ |
| Pages | 240 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-7516-1726-4 |
В "Дублинцах", сборнике рассказов, написанных в 1904-1907 годах, но изданных только в 1914-м, нам явлен великолепный мастер прозы. Пусть это еще не вполне тот Джеймс Джойс, который стал главой европейского модернизма - ведь пока не написан "Улисс" и даже "Портрет художника в юности" еще впереди, - однако автор уже пробует свою технику "потока сознания", и в этих опытах внутренняя жизнь героев представлена с необычайным проникновением. Сильнейшее влияние этой книги на литературу ХХ века отмечается множеством критиков и прозаиков, и подобно тому, как русские классики "вышли из гоголевской "Шинели"", можно утверждать, что англоязычная новеллистика вышла из "Дублинцев" Джеймса Джойса. Настоящее издание предлагает читателям новый перевод этого сборника. "Дублинцы" Джойса - замечательная книга, составившие ее сатирические рассказы написаны с большой силой и напоминают творчество великих русских. Уильям Батлер Йейтс "Дублинцы" стали частью литературного сознания эпохи и еще раз подтвердили, что искусство короткого рассказа на рубеже веков подверглось существенным изменениям... Мастерство Джойса в "Дублинцах" выразилось в том, что он сумел передать обыденную жизнь почти натуралистично и в то же время с большой силой сопереживания, отстраненно - и вместе с тем эмоционально. Генри Бейтс, писатель и литературный критик
| Publisher | Текст |
| Series | Классика ХХ |
| Pages | 240 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-7516-1726-4 |
| Cover | 7Б - твердая (плотная бумага или картон) |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 135 × 208 × 15 mm |
| Weight, g | 278 |