Лао-цзы. Дао Дэ Цзин. Новое прочтение классического древнего трактата








Небо извечно, земля долговременна. Они вечны, даже не прилагая усилий, чтобы сохранить себя. Поэтому познавшие Дао, становясь позади всех, оказываются впереди всех, пренебрегают собой и потому сберегают себя. Разве то, что они достигают целей, не случается благодаря бескорыстным действиям? Свежий и необычный перевод одной из самых важных, актуальных во все времена классических книг и основополагающего труда даосизма от Кена Лю, который переосмысливает и разъясняет этот древний загадочный текст. Трактат "Дао Дэ Цзин" был написан Лао-цзы около 400 года до нашей эры, в эпоху, когда в мире, раздираемом ненавистью и амбициями, господствовали те, кто жаждал апокалиптических столкновений и ценил идеологию выше опыта. Выступая против самонадеянности элит и высокомерия ученых, Лао-цзы отстаивал мудрость конкретного, скромного, обычного человека, до которого не было дела великим державам мира. Теплые, берущие за душу слова Лао-цзы приносили утешение в те времена и дают надежду сегодня. "Дао Дэ Цзин" переводили бесчисленное количество раз и будут многократно переводить в будущем. Это великолепно оформленное новое издание является и доступным для понимания современного читателя переводом древней китайской классики, и в то же время увлекательным рассказом о духовной трансформации знаменитого писателя в процессе работы над пережившим тысячелетия текстом.
Go to description and details| Publisher | Попурри |
| Pages | 464 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-985-15-6337-7 |
Небо извечно, земля долговременна. Они вечны, даже не прилагая усилий, чтобы сохранить себя. Поэтому познавшие Дао, становясь позади всех, оказываются впереди всех, пренебрегают собой и потому сберегают себя. Разве то, что они достигают целей, не случается благодаря бескорыстным действиям? Свежий и необычный перевод одной из самых важных, актуальных во все времена классических книг и основополагающего труда даосизма от Кена Лю, который переосмысливает и разъясняет этот древний загадочный текст. Трактат "Дао Дэ Цзин" был написан Лао-цзы около 400 года до нашей эры, в эпоху, когда в мире, раздираемом ненавистью и амбициями, господствовали те, кто жаждал апокалиптических столкновений и ценил идеологию выше опыта. Выступая против самонадеянности элит и высокомерия ученых, Лао-цзы отстаивал мудрость конкретного, скромного, обычного человека, до которого не было дела великим державам мира. Теплые, берущие за душу слова Лао-цзы приносили утешение в те времена и дают надежду сегодня. "Дао Дэ Цзин" переводили бесчисленное количество раз и будут многократно переводить в будущем. Это великолепно оформленное новое издание является и доступным для понимания современного читателя переводом древней китайской классики, и в то же время увлекательным рассказом о духовной трансформации знаменитого писателя в процессе работы над пережившим тысячелетия текстом.
| Publisher | Попурри |
| Pages | 464 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-985-15-6337-7 |
| Cover | 7Б - твердая (плотная бумага или картон) |
| Paper | Офсет |
| Finishes | Обрез цветной, частичная лакировка, ляссе |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 135 × 175 × 30 mm |
| Weight, g | 440 |