Никто не знает




Автор книги, инженер-экономист по образованию, кандидат экономических наук, начала писать несколько лет назад. Тем не менее ее литературные опыты не остались незамеченными. Так, она была приглашена принять участие в XXV и XXVI Российско-Американском Фестивале Проекта «Образовательный Мост» в Москве и в Бостоне. Первая книга автора «Перепутанные страницы» была переведена на английский язык ученицей знаменитого русского поэта Наума Коржавина американкой Luba S. Chaffee, журналистом и переводчиком. О чем бы ни писала Юлия Цхведиани — о любви и разочарованиях, о судьбах своих героев, о детстве, о многочисленных путешествиях, — ее творчество пронизано искренностью, добротой, иронией и самоиронией, жизнелюбием. Автор — чуткий наблюдатель нашей подчас парадоксальной действительности.
Go to description and details| Publisher | Нестор-История СПб |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-4469-1720-4 |
Reviews
Description and details
Автор книги, инженер-экономист по образованию, кандидат экономических наук, начала писать несколько лет назад. Тем не менее ее литературные опыты не остались незамеченными. Так, она была приглашена принять участие в XXV и XXVI Российско-Американском Фестивале Проекта «Образовательный Мост» в Москве и в Бостоне. Первая книга автора «Перепутанные страницы» была переведена на английский язык ученицей знаменитого русского поэта Наума Коржавина американкой Luba S. Chaffee, журналистом и переводчиком. О чем бы ни писала Юлия Цхведиани — о любви и разочарованиях, о судьбах своих героев, о детстве, о многочисленных путешествиях, — ее творчество пронизано искренностью, добротой, иронией и самоиронией, жизнелюбием. Автор — чуткий наблюдатель нашей подчас парадоксальной действительности.
| Publisher | Нестор-История СПб |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-4469-1720-4 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Черно-белые + цветные |
| Dimensions | 150 × 20 × 210 mm |
| Weight, g | 529 |






