"Приди ко мне и будь моей…" / Come Live with Me and Be My Love… 100 английских и американских стихотворений о любви




Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать английскую и американскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать английский язык.
Go to description and details| Publisher | ВКН |
| Series | Метод обучающего чтения Ильи Франка м |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-7873-1776-3 |
Reviews
Description and details
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать английскую и американскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать английский язык.
| Publisher | ВКН |
| Series | Метод обучающего чтения Ильи Франка м |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-7873-1776-3 |
| Cover | Мягкий переплёт |
| Dimensions | 130 × 15 × 200 mm |
| Weight, g | 310 |






