Профессия и время. Записки переводчика-дипломата




Автор этой книги Павел Палажченко – профессиональный переводчик и дипломат, которому довелось стать свидетелем и участником событий и переговоров, оказавших решающее влияние на поворот от холодной войны к новой эпохе в мировой политике. Во второй половине 1980-х – начале 1990-х годов он был ведущим переводчиком руководителей СССР, участвовал в советско-американских встречах на высшем уровне в Женеве, Рейкьявике, Вашингтоне, Хельсинки, Москве, на Мальте. В книге рассказывается о том, как готовились и проходили переговоры, какие трудности пришлось преодолеть на пути к соглашениям о сокращении ядерных вооружений, даются портреты лидеров, сыгравших главную роль в прекращении холодной войны – М.С. Горбачева, Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер, Джорджа Буша-старшего. Глазами автора книги читатель увидит драматические события, связанные с объединением Германии, выводом советских войск из Афганистана, «бархатными революциями» в странах Восточной Европы, агрессией Ирака против Кувейта, распадом СССР. Читатель также найдет в книге рассказ о профессии переводчика, о том, как пришел в нее автор, о людях, помогавших ему в профессиональном становлении. Книга рассчитана на широкий круг читателей всех возрастов. В настоящее, новое издание книги внесены некоторые исправления и уточнения по сравнению с предыдущими.
Go to description and details| Publisher | AUDITORIA |
| Pages | 368 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-6045916-8-0 |
Reviews
Description and details
Автор этой книги Павел Палажченко – профессиональный переводчик и дипломат, которому довелось стать свидетелем и участником событий и переговоров, оказавших решающее влияние на поворот от холодной войны к новой эпохе в мировой политике. Во второй половине 1980-х – начале 1990-х годов он был ведущим переводчиком руководителей СССР, участвовал в советско-американских встречах на высшем уровне в Женеве, Рейкьявике, Вашингтоне, Хельсинки, Москве, на Мальте. В книге рассказывается о том, как готовились и проходили переговоры, какие трудности пришлось преодолеть на пути к соглашениям о сокращении ядерных вооружений, даются портреты лидеров, сыгравших главную роль в прекращении холодной войны – М.С. Горбачева, Рональда Рейгана, Маргарет Тэтчер, Джорджа Буша-старшего. Глазами автора книги читатель увидит драматические события, связанные с объединением Германии, выводом советских войск из Афганистана, «бархатными революциями» в странах Восточной Европы, агрессией Ирака против Кувейта, распадом СССР. Читатель также найдет в книге рассказ о профессии переводчика, о том, как пришел в нее автор, о людях, помогавших ему в профессиональном становлении. Книга рассчитана на широкий круг читателей всех возрастов. В настоящее, новое издание книги внесены некоторые исправления и уточнения по сравнению с предыдущими.
| Publisher | AUDITORIA |
| Pages | 368 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-6045916-8-0 |
| Cover | Мягкий переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Черно-белые + цветные |
| Dimensions | 145 × 20 × 215 mm |
| Weight, g | 560 |






