Путешествие вокруг Кавказа: у черкесов и абхазов, в Колхиде, Грузии, Армении и в Крыму. Том 6. В 7 томах








Итак, странствие, некогда начавшееся с Севастополя, вновь возвращается в свою отправную точку - на южный берег Крыма, которому и посвящен6-й том монументального страноведческого труда Фредерика Дюбуа де Монпере «Путешествие вокруг Кавказа». И хотя пройдены тысячи верст пути, автор продолжает неустанно искать следыантичных святилищ, городов и племеннадревней и благодатной земле Тавриды. Парадоксальным образом том не имеет логического завершения: он как бы обрывается, предлагая читателю продолжить дело выдающегося франко-швейцарца, впервые научно описавшего Кавказ и Крым. Перевод выполнен ведущим научным сотрудником ИНИОН РАН Татьяной Фадеевой под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта. Авторский текст дополнен разделом Персоналий - краткими биографическими данными лиц русского Крыма,с которыми встречался или мог общаться, или прибегал к их источникам Дюбуа де Монпере,редактируя крымскую часть своего произведения, и других, более поздних крымоведов, оценивших его труд,что, несомненно, послужит хорошим логическим фоном к этой книге. В приложении дано сочинение доминиканского монаха Эмиддио Дортелли д’Асколи «Описание Черного моря и Татарии»от 1634 года в переводе замечательного, но малоизвестного крымского краеведа начала ХХ-го столетия Николая Пименова, где читатель узнает много нового о народах, связавших свою судьбу с Крымом - готах, греках, армянах, черкесах, татарах и казаках.
Go to description and details| Publisher | Алетейя |
| Pages | 350 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-00165-663-0 |
Итак, странствие, некогда начавшееся с Севастополя, вновь возвращается в свою отправную точку - на южный берег Крыма, которому и посвящен6-й том монументального страноведческого труда Фредерика Дюбуа де Монпере «Путешествие вокруг Кавказа». И хотя пройдены тысячи верст пути, автор продолжает неустанно искать следыантичных святилищ, городов и племеннадревней и благодатной земле Тавриды. Парадоксальным образом том не имеет логического завершения: он как бы обрывается, предлагая читателю продолжить дело выдающегося франко-швейцарца, впервые научно описавшего Кавказ и Крым. Перевод выполнен ведущим научным сотрудником ИНИОН РАН Татьяной Фадеевой под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта. Авторский текст дополнен разделом Персоналий - краткими биографическими данными лиц русского Крыма,с которыми встречался или мог общаться, или прибегал к их источникам Дюбуа де Монпере,редактируя крымскую часть своего произведения, и других, более поздних крымоведов, оценивших его труд,что, несомненно, послужит хорошим логическим фоном к этой книге. В приложении дано сочинение доминиканского монаха Эмиддио Дортелли д’Асколи «Описание Черного моря и Татарии»от 1634 года в переводе замечательного, но малоизвестного крымского краеведа начала ХХ-го столетия Николая Пименова, где читатель узнает много нового о народах, связавших свою судьбу с Крымом - готах, греках, армянах, черкесах, татарах и казаках.
| Publisher | Алетейя |
| Pages | 350 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-00165-663-0 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Черно-белые + цветные |
| Dimensions | 153 × 25 × 217 mm |
| Weight, g | 580 |