Свиток Когелет






Книга "Когелет" или "Эклезиаст" начинается так: "Слова Когелета, сына Давида, царя в Иерусалиме". И это подводит нас к пониманию, что писал ее царь Шломо (или Соломон). Вероятно, самая неординарная книга Танаха, не вписывается в общую картину библейского видения мира, а потому комментаторы и исследователи спорят со времени написания и до наших дней. Вот эти дискуссии вокруг каждого предложения текста мы постарались отразить в нашем издании. В нашем издании присутствуют следующие компоненты: 1. Оригинальный текст на иврите. 2. Новый перевод на русский язык. 3. Таргум - перевод (примерно I век н. э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. 4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. 5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Сфорно (XV-XVI вв.). 6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. 7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором. 8. Предисловие
Go to description and details| Publisher | Издательство М. Гринберга |
| Series | Библиотека Михаила Гринберга |
| Pages | 384 |
| Language | Русский, Иврит |
| ISBN | 978-965-93014-8-5 |
Книга "Когелет" или "Эклезиаст" начинается так: "Слова Когелета, сына Давида, царя в Иерусалиме". И это подводит нас к пониманию, что писал ее царь Шломо (или Соломон). Вероятно, самая неординарная книга Танаха, не вписывается в общую картину библейского видения мира, а потому комментаторы и исследователи спорят со времени написания и до наших дней. Вот эти дискуссии вокруг каждого предложения текста мы постарались отразить в нашем издании. В нашем издании присутствуют следующие компоненты: 1. Оригинальный текст на иврите. 2. Новый перевод на русский язык. 3. Таргум - перевод (примерно I век н. э.) на арамейский язык, включающий в себя компоненты аллегорического комментария и преданий. 4. Комментарий Раши. Тексты Раши снабжены вспомогательным современным комментарием. 5. Сквозной комментарий одного из важнейших комментаторов - Сфорно (XV-XVI вв.). 6. Сборники комментариев: прямой смысл (пшат) и аллегорический (драш): от мидрашей эпохи Танаев до трудов современных исследователей. 7. Примечание: в ряде случаев перевод в комментариях отличен от основного и построен под понимание стиха конкретным комментатором. 8. Предисловие
| Publisher | Издательство М. Гринберга |
| Series | Библиотека Михаила Гринберга |
| Pages | 384 |
| Language | Русский, Иврит |
| ISBN | 978-965-93014-8-5 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 215 × 21 × 276 mm |
| Weight, g | 1020 |