Турецкие народные сказки








Содержание турецкой сказки, как и всякой национальной сказочной традиции, складывается из элементов, свойственных всякой сказке вообще, и специфичных, собственно турецких. Подобное переплетение создает особый мир, проекцию реальной жизни средневековой Турции на какую-то особую, «волшебную» плоскость. Повествование переносит читателя в волшебные Чин, Чинмачин, Хандистан, в близкий и одновременно далекий Арабистан, в реально существующий Йемен, а порой и в края обитания существ исключительно мифических, таких как враждебные человеку дэвы-людоеды, благожелательные пэри, способные превращать одних существ в другие джады (ведьмы, колдуньи, ворожеи), многоголовые драконы-эждерха, прекрасная птица Сумуранка, ифриты и эджинны, появляющиеся прямо из-под земли и несущие катастрофические бедствия. Пространство турецких сказок пронизано солнечным зноем и теплотой южной ночи. Впервые сборник турецких народных сказок в переводе Н.А. Цветинович-Грюнберг был опубликован в 1939 году. Повторно опубликован, под научной редакцией и с комментариями Н.К. Дмитриева, дополненный приложением И.Г. Левина о типологическом анализе сюжетов сказок, в 1967-м. Издание адресовано фольклористам, культурологам и всем интересующимся мировым фольклором.
Go to description and details| Publisher | Издательская группа Альма Матер |
| Series | Методы культуры: фольклористика |
| Pages | 639 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-904994-48-8 |
Содержание турецкой сказки, как и всякой национальной сказочной традиции, складывается из элементов, свойственных всякой сказке вообще, и специфичных, собственно турецких. Подобное переплетение создает особый мир, проекцию реальной жизни средневековой Турции на какую-то особую, «волшебную» плоскость. Повествование переносит читателя в волшебные Чин, Чинмачин, Хандистан, в близкий и одновременно далекий Арабистан, в реально существующий Йемен, а порой и в края обитания существ исключительно мифических, таких как враждебные человеку дэвы-людоеды, благожелательные пэри, способные превращать одних существ в другие джады (ведьмы, колдуньи, ворожеи), многоголовые драконы-эждерха, прекрасная птица Сумуранка, ифриты и эджинны, появляющиеся прямо из-под земли и несущие катастрофические бедствия. Пространство турецких сказок пронизано солнечным зноем и теплотой южной ночи. Впервые сборник турецких народных сказок в переводе Н.А. Цветинович-Грюнберг был опубликован в 1939 году. Повторно опубликован, под научной редакцией и с комментариями Н.К. Дмитриева, дополненный приложением И.Г. Левина о типологическом анализе сюжетов сказок, в 1967-м. Издание адресовано фольклористам, культурологам и всем интересующимся мировым фольклором.
| Publisher | Издательская группа Альма Матер |
| Series | Методы культуры: фольклористика |
| Pages | 639 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-904994-48-8 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 135 × 30 × 207 mm |
| Weight, g | 640 |