Вместилище миров, престолов и эпох: поэты Франции в переводе Владимира Микушевича








В название книги вынесена строка из стихотворения Гюго "Превосходство". На самом деле книга могла бы так и называться "Виктор Гюго, предшественники, современники, продолжатели". Потому что, несмотря на все многообразие поэтических пристрастий Владимира Микушевича, автора-переводчика- вдохновителя, Гюго - неизменное мерило и ориентир, не имеющий соперников знак французской поэзии, ее символ. При том, что открывают книгу песни трувера 12 пека Крегьена де Труа, а последний аккорд принадлежит Гийому Аполлинеру, поэту, не одним только творчеством, но собственной биографией обозначившему выход в "зону" уже 20-го века...
Go to description and details| Publisher | Лингвистика |
| Series | Мастера художественного перевода |
| Pages | 336 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-00087-225-3 |
В название книги вынесена строка из стихотворения Гюго "Превосходство". На самом деле книга могла бы так и называться "Виктор Гюго, предшественники, современники, продолжатели". Потому что, несмотря на все многообразие поэтических пристрастий Владимира Микушевича, автора-переводчика- вдохновителя, Гюго - неизменное мерило и ориентир, не имеющий соперников знак французской поэзии, ее символ. При том, что открывают книгу песни трувера 12 пека Крегьена де Труа, а последний аккорд принадлежит Гийому Аполлинеру, поэту, не одним только творчеством, но собственной биографией обозначившему выход в "зону" уже 20-го века...
| Publisher | Лингвистика |
| Series | Мастера художественного перевода |
| Pages | 336 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-00087-225-3 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Finishes | Частичная лакировка |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 135 × 21 × 207 mm |
| Weight, g | 432 |