«Я одинок средь бурь и гроз...»








Яркая и краткая жизнь лорда Джорджа Гордона Байрона (1788–1824), созданные им поэтические образы оказали невероятное по силе воздействие на современников. Стало нарицательным определение «байронического» героя — его романтическая мрачность и разочарованность обернулись даже своего рода социальным явлением. Огромный интерес вызывала и судьба самого лорда — вечного странника, движимого страстями. В высшем русском обществе, традиционно франкофонном, творчество Байрона спровоцировало интерес к английскому языку. Его переводчиками стали выдающиеся поэты многих поколений, достаточно назвать имена Михаила Лермонтова, Александра Блока, Валерия Брюсова. В сборнике представлена лирика Байрона — от юношеских опытов до стихов, написанных в последние дни его жизни.
Go to description and details| Publisher | Азбука |
| Series | Азбука-поэзия |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-389-23830-5 |
Яркая и краткая жизнь лорда Джорджа Гордона Байрона (1788–1824), созданные им поэтические образы оказали невероятное по силе воздействие на современников. Стало нарицательным определение «байронического» героя — его романтическая мрачность и разочарованность обернулись даже своего рода социальным явлением. Огромный интерес вызывала и судьба самого лорда — вечного странника, движимого страстями. В высшем русском обществе, традиционно франкофонном, творчество Байрона спровоцировало интерес к английскому языку. Его переводчиками стали выдающиеся поэты многих поколений, достаточно назвать имена Михаила Лермонтова, Александра Блока, Валерия Брюсова. В сборнике представлена лирика Байрона — от юношеских опытов до стихов, написанных в последние дни его жизни.
| Publisher | Азбука |
| Series | Азбука-поэзия |
| Pages | 352 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-389-23830-5 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Finishes | Частичная лакировка, ляссе, тиснение объемное |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 120 × 19 × 170 mm |
| Weight, g | 290 |