Языковая игра по правилам и без на материале русского…(м) Александрова



Монография посвящена изучению языковой игры, являющейся основой комического эффекта анекдотов на русском, английском и французском языках. Языковая игра рассматривается как лингвистический семиотический феномен. С позиций семиотики описываются структурные особенности языковой игры и ее контекста, выстраивается общая лингвистическая типология ресурсов, средств и механизмов языковой игры. Выявляются типологические характеристики языковой игры в русской, английской и французской традициях и определяется характер влияния системных особенностей рассматриваемых языков на специфику порождения языковой игры. Полученные результаты способствуют более глубокому изучению феномена языковой игры, а также установлению закономерностей в отношениях между тремя языками. .Монография предназначена для филологов, переводчиков, преподавателей сопоставительной стилистики, теории и практики перевода, а также студентов бакалавриата, магистрантов и аспирантов, изучающих лингвистику, переводо-ведение, фольклористику. Яркие примеры делают материал доступным для широкого круга читателей, интересующихся проблемами комического..
Go to description and detailsPublisher | КДУ |
Publication year | 2018 |
ISBN | 978-5-91304-829-5 |
Weight, g | 300 |
Монография посвящена изучению языковой игры, являющейся основой комического эффекта анекдотов на русском, английском и французском языках. Языковая игра рассматривается как лингвистический семиотический феномен. С позиций семиотики описываются структурные особенности языковой игры и ее контекста, выстраивается общая лингвистическая типология ресурсов, средств и механизмов языковой игры. Выявляются типологические характеристики языковой игры в русской, английской и французской традициях и определ ...
Publisher | КДУ |
Publication year | 2018 |
ISBN | 978-5-91304-829-5 |
Weight, g | 300 |