Эрнани. Драма в стихах в пяти актах. Перевод Вадима Шершеневича






Драму Виктора Гюго «Эрнани» талантливый поэт Серебряного века Вадим Шершеневич (1893-1942) перевел в 1940 г., но издать перевод не удалось. Издатели сочли его «тяжелым» вследствие стремления переводчика «дать полный, максимально точный перевод драмы Гюго и сохранить все ее образное богатство». Публикацией нового перевода «Эрнани» право судить о нем, его достоинствах и своеобразии, впервые предоставляется самому читателю.
Go to description and details| Publisher | Водолей |
| Publication year | 2022 |
| ISBN | 978-5-91763-581-1 |
| Weight, g | 330 |
Драму Виктора Гюго «Эрнани» талантливый поэт Серебряного века Вадим Шершеневич (1893-1942) перевел в 1940 г., но издать перевод не удалось. Издатели сочли его «тяжелым» вследствие стремления переводчика «дать полный, максимально точный перевод драмы Гюго и сохранить все ее образное богатство». Публикацией нового перевода «Эрнани» право судить о нем, его достоинствах и своеобразии, впервые предоставляется самому читателю.
| Publisher | Водолей |
| Publication year | 2022 |
| ISBN | 978-5-91763-581-1 |
| Weight, g | 330 |