Карл VII. (Сарацин): Трагедия в стихах и пяти актах




Трагедия "Карл VII. (Сарацин)" - одна из восьми драм Александра Дюма (отца), которые переводил талантливый поэт Серебряного века Вадим Шершеневич (1893-1942). Она, в отличие от других, написана в стихах, что требовало от переводчика высокого профессионализма и знания французской поэзии. Шершеневичу удалось не только достоверно передать содержание и стиль автора оригинала, но и сохранить в неприкосновенности форму подлинника - типичного образца французской романтической драматургии XIX века.
Go to description and details| Publisher | Водолей |
| Pages | 128 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-91763-543-9 |
Reviews
Description and details
Трагедия "Карл VII. (Сарацин)" - одна из восьми драм Александра Дюма (отца), которые переводил талантливый поэт Серебряного века Вадим Шершеневич (1893-1942). Она, в отличие от других, написана в стихах, что требовало от переводчика высокого профессионализма и знания французской поэзии. Шершеневичу удалось не только достоверно передать содержание и стиль автора оригинала, но и сохранить в неприкосновенности форму подлинника - типичного образца французской романтической драматургии XIX века.
| Publisher | Водолей |
| Pages | 128 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-91763-543-9 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 136 × 10 × 206 mm |
| Weight, g | 216 |






