Когда я прижимал тебя к груди своей…








«Поэзия Байрона, — это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» — писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в. В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…
Go to description and details| Publisher | Центрполиграф |
| Series | Любовная лирика |
| Pages | 287 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-227-09184-0 |
«Поэзия Байрона, — это вопль страдания, это жалоба, но жалоба гордая, которая скорее дает, чем просит, скорее снисходит, чем умоляет…» — писал Виссарион Белинский о творчестве великого английского поэта, родоначальника названного в его честь течения в европейской литературе XIX в. В России Байрона любят с первых дней, как только его творчество стало у нас известно. Им взахлеб зачитывались лучшие умы нашей страны, и лучшие поэты переводили его произведения. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию сборник лирики Байрона в переводах русских поэтов: Лермонтова, Блока, Брюсова, Плещеева, Фета…
| Publisher | Центрполиграф |
| Series | Любовная лирика |
| Pages | 287 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-227-09184-0 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Finishes | Частичная лакировка, покрытие софттач |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 110 × 17 × 172 mm |
| Weight, g | 216 |