Рубайат








Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт». — Б. Слуцкий Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
Go to description and details| Publisher | Эксмо |
| Series | Золотая серия поэзии (нов.оф) |
| Pages | 288 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-04-165462-7 |
Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 — ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом — начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт». — Б. Слуцкий Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
| Publisher | Эксмо |
| Series | Золотая серия поэзии (нов.оф) |
| Pages | 288 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-04-165462-7 |
| Cover | Твёрдый переплёт |
| Paper | Офсет |
| Finishes | Частичная лакировка |
| Illustrations | Без иллюстраций |
| Dimensions | 120 × 19 × 163 mm |
| Weight, g | 228 |