Когда песню любви запоют соловьи


Soon


Знаменитые четверостишия Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с наивысшим успехом - в 70-е годы XX века. "Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт". Борис Слуцкий
Go to description and details| Publisher | АСТ |
| Series | Классика |
| Pages | 224 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-17-053117-2 |
Знаменитые четверостишия Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с наивысшим успехом - в 70-е годы XX века. "Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт". Борис Слуцкий
| Publisher | АСТ |
| Series | Классика |
| Pages | 224 |
| Language | Русский |
| ISBN | 978-5-17-053117-2 |
| Cover | Мягкий переплёт |
| Dimensions | 115 × 13 × 179 mm |
| Weight, g | 142 |