111 историй о Ходже Насреддине: Читаем параллельно на турецком и русском языках: Учебное пособие




В книге, которую вы держите в руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке - рассказы о Ходже Насреддине, а справа - их перевод на русский язык. Люди, не знакомые с турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных текстов" иногда называют "методом Шлимана". Генрих Шлиман, читая "параллельные тексты", осваивал языки (и освоил их шестнадцать). Пособие будет полезно как изучающим турецкий язык, так и всем, интересующимся Востоком.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | АСТ |
| Серия | В-З.Тур.яз. |
| Страниц | 288 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-17-037806-7 |
В книге, которую вы держите в руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке - рассказы о Ходже Насреддине, а справа - их перевод на русский язык. Люди, не знакомые с турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных текстов" иногда называют "методом Шлимана". Генрих Шлиман, читая "параллельные тексты", осваивал языки (и освоил их шестнадцать). Пособие будет полезно как изучающим турецкий язык, так и всем, интересующимся Востоком.
| Издательство | АСТ |
| Серия | В-З.Тур.яз. |
| Страниц | 288 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-17-037806-7 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Размеры | 127 × 13 × 201 mm |
| Вес, г | 175 |