Англо-русский. Русско-английский словарь. Полная эталонная версия. Свыше 350 000 слов и словосочетаний: Новый русско-английский словарь. Около 170 000 слов и словосочетаний / New Russian-English Dictionary (комплект из 2 книг)








В данном комплекте представлены два академических словаря В.К. Мюллера. Словари содержат более 350 000 слов и словосочетаний современного русского литературного и разговорного языка.. .В переработанном и исправленном издании словари нашли отражение наиболее существенные изменения языковых реалий, произошедшие за последние годы. Это, в первую очередь, коснулось лексического состава словаря, очередности ассоциативного ряда смысловых значений переводимых слов, а также отразило отчетливо проявившиеся тенденции, повлиявшие на фонетические и орфографические нормы современного английского языка. Сюда относятся, с одной стороны, процессы «вживания» языковых заимствований, их адаптация к английской речи, а с другой - американизация терминологических групп, связанных с современной компьютерной, офисной и телекоммуникационной техникой. .В Словарь вошла актуальная лексика, связанная с новыми реалиями жизни людей, с развитием науки, техническим прогрессом, были сняты устаревшие переводы, не встречающиеся в современной литературе. Словники дополнены широкоупотребительной научно-технической, экономической, общественно-политической и др. терминологией. .Словари можут служить пособием, как при устном общении, так и при переводе текстов любой трудности с русского языка на английский. .Предназначается для широкого круга читателей, изучающих или преподающих английский язык, студентов и школьников, а также для иностранцев, изучающих русский язык. . . . . .
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | АСТ |
| Страниц | 2592 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-17-089237-2 |
В данном комплекте представлены два академических словаря В.К. Мюллера. Словари содержат более 350 000 слов и словосочетаний современного русского литературного и разговорного языка.. .В переработанном и исправленном издании словари нашли отражение наиболее существенные изменения языковых реалий, произошедшие за последние годы. Это, в первую очередь, коснулось лексического состава словаря, очередности ассоциативного ряда смысловых значений переводимых слов, а также отразило отчетливо проявившиеся тенденции, повлиявшие на фонетические и орфографические нормы современного английского языка. Сюда относятся, с одной стороны, процессы «вживания» языковых заимствований, их адаптация к английской речи, а с другой - американизация терминологических групп, связанных с современной компьютерной, офисной и телекоммуникационной техникой. .В Словарь вошла актуальная лексика, связанная с новыми реалиями жизни людей, с развитием науки, техническим прогрессом, были сняты устаревшие переводы, не встречающиеся в современной литературе. Словники дополнены широкоупотребительной научно-технической, экономической, общественно-политической и др. терминологией. .Словари можут служить пособием, как при устном общении, так и при переводе текстов любой трудности с русского языка на английский. .Предназначается для широкого круга читателей, изучающих или преподающих английский язык, студентов и школьников, а также для иностранцев, изучающих русский язык. . . . . .
| Издательство | АСТ |
| Страниц | 2592 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-17-089237-2 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 202 × 130 × 265 mm |
| Вес, г | 3811 |