Фауст: Трагедия, т. 9, кн. 1








В девятом томе десятитомного собрания сочинений Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832) помещено одно из наиболее известных его творений — трагедия «Фауст». Легенда об ученом докторе, заложившем Мефистофелю душу в обмен на его обещание посвятить в секреты мироздания, показать бездны рая и ада, обогатить новым знанием, издавна волновала воображение людей. Гений Гёте сумел возвести Фауста в символ всего человечества, ищущего истину и устремленного вперед. Поиски смысла бытия, извечное желание человека проникнуть в тайну устройства Вселенной, противоборство созерцательного и деятельного отношения к жизни поднимаются здесь до вопроса о возможностях человеческого разума и нравственных границах дозволенного. В данном издании представлен перевод Константина Алексеевича Иванова (1858—1919), посвятившего этому труду почти сорок лет жизни. Перевод был впервые опубликован лишь в 2005 году. Первая книга настоящего тома сопровождается статьей и комментариями переводчика, биографической статьей о нем, а также статьей известного филолога И. С. Алексеевой, посвященной переводам «Фауста» в России. В книге воспроизведены иллюстрации немецких художников XIX века.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Вита Нова |
| Серия | Библиотека великих писателей. Вита Нова |
| Страниц | 368 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-93898-644-2 |
В девятом томе десятитомного собрания сочинений Иоганна Вольфганга Гёте (1749-1832) помещено одно из наиболее известных его творений — трагедия «Фауст». Легенда об ученом докторе, заложившем Мефистофелю душу в обмен на его обещание посвятить в секреты мироздания, показать бездны рая и ада, обогатить новым знанием, издавна волновала воображение людей. Гений Гёте сумел возвести Фауста в символ всего человечества, ищущего истину и устремленного вперед. Поиски смысла бытия, извечное желание человека проникнуть в тайну устройства Вселенной, противоборство созерцательного и деятельного отношения к жизни поднимаются здесь до вопроса о возможностях человеческого разума и нравственных границах дозволенного. В данном издании представлен перевод Константина Алексеевича Иванова (1858—1919), посвятившего этому труду почти сорок лет жизни. Перевод был впервые опубликован лишь в 2005 году. Первая книга настоящего тома сопровождается статьей и комментариями переводчика, биографической статьей о нем, а также статьей известного филолога И. С. Алексеевой, посвященной переводам «Фауста» в России. В книге воспроизведены иллюстрации немецких художников XIX века.
| Издательство | Вита Нова |
| Серия | Библиотека великих писателей. Вита Нова |
| Страниц | 368 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-93898-644-2 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 200 × 27 × 277 mm |
| Вес, г | 1480 |