Мёд на завтрак, мёд на ужин. Английские песенки и потешки для малышей








Майкл Розен, знаменитый английский поэт, собрал весёлые, занимательные, игровые песенки и потешки. А Марина Бородицкая и Григорий Кружков, известные отечественные переводчики и поэты, виртуозно переложили их на русский язык, сохранив живость, настроение и задор стихотворных строк. Книгу великолепно проиллюстрировал талантливый британский художник, обладатель многочисленных профессиональных премий Крис Ридделл. Эти замечательные песенки и потешки обязательно понравятся малышам, захватят их воображение и вызовут радостный смех!
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Махаон |
| Серия | Веселые строчки (Picture books) |
| Страниц | 80 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-389-19207-2 |
Майкл Розен, знаменитый английский поэт, собрал весёлые, занимательные, игровые песенки и потешки. А Марина Бородицкая и Григорий Кружков, известные отечественные переводчики и поэты, виртуозно переложили их на русский язык, сохранив живость, настроение и задор стихотворных строк. Книгу великолепно проиллюстрировал талантливый британский художник, обладатель многочисленных профессиональных премий Крис Ридделл. Эти замечательные песенки и потешки обязательно понравятся малышам, захватят их воображение и вызовут радостный смех!
| Издательство | Махаон |
| Серия | Веселые строчки (Picture books) |
| Страниц | 80 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-389-19207-2 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Полиграфические особенности | Частичная лакировка |
| Иллюстрации | Цветные |
| Размеры | 240 × 12 × 280 mm |
| Вес, г | 588 |