Начальный курс технического перевода. Итальянский язык = Corso di base di traduzione tecnica. Italiano Учебное пособие



Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затрагивающих наиболее актуальные для начального этапа обучения техническому переводу темы. Источниками текстов послужила специальная (техническая) литература, а также материалы, опубликованные на специализированных порталах в сети Интернет. Каждый раздел включает несколько тематических уроков, основной текст которых снабжен словником, содержащим как термины, имеющие непосредственное отношение к тематике текста, так и лексику общеупотребительного плана. После текста приводятся упражнения преимущественно лексико-грамматического плана, направленные на проверку степени усвоения студентами нового материала, а также на закрепление пройденного. Тексты и упражнения сопровождаются иллюстрациями, что способствует повышению мотивации обучающихся и эффективному усвоению ими курса технического перевода. Пособие рассчитано для использования на курсах по подготовке переводчиков в специальных (технических) областях, предусмотренных программами бакалавриата, специалитета и магистратуры как языковых, так и неязыковых учреждений высшего образования, а также может найти применение и в рамках дополнительных образовательных программ.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Флинта |
| Страниц | 168 |
| Язык | Русский, Итальянский |
| ISBN | 978-5-9765-4516-8 |
Отзывы
Описание и характеристики
Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затрагивающих наиболее актуальные для начального этапа обучения техническому переводу темы. Источниками текстов послужила специальная (техническая) литература, а также материалы, опубликованные на специализированных порталах в сети Интернет. Каждый раздел включает несколько тематических уроков, основной текст которых снабжен словником, содержащим как термины, имеющие непосредственное отношение к тематике текста, так и лексику общеупотребительного плана. После текста приводятся упражнения преимущественно лексико-грамматического плана, направленные на проверку степени усвоения студентами нового материала, а также на закрепление пройденного. Тексты и упражнения сопровождаются иллюстрациями, что способствует повышению мотивации обучающихся и эффективному усвоению ими курса технического перевода. Пособие рассчитано для использования на курсах по подготовке переводчиков в специальных (технических) областях, предусмотренных программами бакалавриата, специалитета и магистратуры как языковых, так и неязыковых учреждений высшего образования, а также может найти применение и в рамках дополнительных образовательных программ.
| Издательство | Флинта |
| Страниц | 168 |
| Язык | Русский, Итальянский |
| ISBN | 978-5-9765-4516-8 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Черно-белые |
| Размеры | 146 × 10 × 205 mm |
| Вес, г | 216 |






