Нарспи (супер) Иванов




В 2008 г. исполняется 100 лет со дня издания поэмы классика чувашской литературы К.В. Иванова «Нарспи». «Нарспи» - писал в свое время поэт Педер Хузангай. – Это – национальное чудо, вершинный блеск дореволюционной чувашской культуры. Нарспи и Сетнер – это чувашские Ромео и Джульетта…Этот невероятный взлет поражает наше воображение, ибо в трех тысячах стихотворных строк встает целая энциклопедия чувашской жизни». Опубликованная впервые в 1908 году в сборнике «Чaваш халапeсем» (Сказки и предания чуваш), поэма «Нарспи» многократно переиздавалась как на русском языке, так и на многих языках мира: татарском, башкирском, мордовском, марийском, удмуртском, английском, якутском и др. . . . . . .
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Чувашское книжное издательство |
| Страниц | 263 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-7670-2324-0 |
В 2008 г. исполняется 100 лет со дня издания поэмы классика чувашской литературы К.В. Иванова «Нарспи». «Нарспи» - писал в свое время поэт Педер Хузангай. – Это – национальное чудо, вершинный блеск дореволюционной чувашской культуры. Нарспи и Сетнер – это чувашские Ромео и Джульетта…Этот невероятный взлет поражает наше воображение, ибо в трех тысячах стихотворных строк встает целая энциклопедия чувашской жизни». Опубликованная впервые в 1908 году в сборнике «Чaваш халапeсем» (Сказки и предания чуваш), поэма «Нарспи» многократно переиздавалась как на русском языке, так и на многих языках мира: татарском, башкирском, мордовском, марийском, удмуртском, английском, якутском и др. . . . . . .
| Издательство | Чувашское книжное издательство |
| Страниц | 263 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-7670-2324-0 |
| Обложка | 7Б - твердая (плотная бумага или картон) |
| Бумага | Мелованная |
| Полиграфические особенности | Тиснение золотом, супер |
| Иллюстрации | Черно-белые + цветные |
| Размеры | 180 × 15 × 246 mm |
| Вес, г | 850 |