О любви. Радикальныя интерпретацiи








Автор сторонник возвращения к правописанию, принятому в России до революции 1917 года. Книга опубликована в традиционной русской (дооктябрьской) орфографии. В книге исследуется поэтический мир произведений русской литературы от «Бедной Лизы» Карамзина и «Душеньки» Богдановича до вершинных творений Бунина и Шмелёва эмигрантского периода. Известные произведения Пушкина, Гоголя, Достоевского, Тургенева, Толстого, Мандельштама, легенда о Китеже и ее оперный парафраз интерпретируются автором таким образом, чтобы читатель смог диалогически соотнести собственный катарсис с тем вектором прочтения, который предлагается в этой книге.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Новое время |
| Страниц | 216 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-6042140-2-2 |
Автор сторонник возвращения к правописанию, принятому в России до революции 1917 года. Книга опубликована в традиционной русской (дооктябрьской) орфографии. В книге исследуется поэтический мир произведений русской литературы от «Бедной Лизы» Карамзина и «Душеньки» Богдановича до вершинных творений Бунина и Шмелёва эмигрантского периода. Известные произведения Пушкина, Гоголя, Достоевского, Тургенева, Толстого, Мандельштама, легенда о Китеже и ее оперный парафраз интерпретируются автором таким образом, чтобы читатель смог диалогически соотнести собственный катарсис с тем вектором прочтения, который предлагается в этой книге.
| Издательство | Новое время |
| Страниц | 216 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-6042140-2-2 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Без иллюстраций |
| Размеры | 135 × 15 × 205 mm |
| Вес, г | 319 |