On the Road. Die Urfassung






Молодой и неопытный юноша Сал Парадайз присоединяется к загадочному путешественнику и мистику Дину Мориарти. Вместе они разъезжают по американскому континенту, растворяясь в эйфории созерцания, джаза и секса. Хроника их путешествия в поисках заката – ослепительно яркая и пронзительная история о гедонизме, щедрости, свободе и платоническом идеале вечеринки, рассказанная в ритме Америки пятидесятых. История об испытании Американской мечты на прочность. Роман Джека Керуака «В дороге» – неповторимое сочетание автобиографии и художественной прозы. Рукопись, напечатанная на сорокаметровом рулоне бумаги, была плодом трёх недель непрерывной работы и бессонных ночей. Опубликовали её уже в переработанном и сокращённом виде, с изменёнными именами. Получившееся произведение стало самой настоящей Библией бит-поколения, сравнимой по значимости с произведениями Уолта Уитмена и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Теперь вы можете насладиться оригинальной редакцией романа в новом переводе на немецкий язык. Такая книга подойдёт в подарок ценителям американской литературы вообще и поклонникам творчества Керуака в частности. «Лишь в первоначальной редакции в полной мере раскрывается неповторимый ритм романа и своеобразное звучание прозы, над которым Керуак так корпел», – Neue Zurcher Zeitung. Книга на немецком языке.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Rowohlt Taschenbuch |
| Страниц | 575 |
| Язык | Немецкий |
| ISBN | 978-3-499-25383-6 |
Молодой и неопытный юноша Сал Парадайз присоединяется к загадочному путешественнику и мистику Дину Мориарти. Вместе они разъезжают по американскому континенту, растворяясь в эйфории созерцания, джаза и секса. Хроника их путешествия в поисках заката – ослепительно яркая и пронзительная история о гедонизме, щедрости, свободе и платоническом идеале вечеринки, рассказанная в ритме Америки пятидесятых. История об испытании Американской мечты на прочность. Роман Джека Керуака «В дороге» – неповторимое сочетание автобиографии и художественной прозы. Рукопись, напечатанная на сорокаметровом рулоне бумаги, была плодом трёх недель непрерывной работы и бессонных ночей. Опубликовали её уже в переработанном и сокращённом виде, с изменёнными именами. Получившееся произведение стало самой настоящей Библией бит-поколения, сравнимой по значимости с произведениями Уолта Уитмена и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. Теперь вы можете насладиться оригинальной редакцией романа в новом переводе на немецкий язык. Такая книга подойдёт в подарок ценителям американской литературы вообще и поклонникам творчества Керуака в частности. «Лишь в первоначальной редакции в полной мере раскрывается неповторимый ритм романа и своеобразное звучание прозы, над которым Керуак так корпел», – Neue Zurcher Zeitung. Книга на немецком языке.
| Издательство | Rowohlt Taschenbuch |
| Страниц | 575 |
| Язык | Немецкий |
| ISBN | 978-3-499-25383-6 |
| Обложка | обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Без иллюстраций |
| Размеры | 115 × 190 × 37 mm |
| Вес, г | 390 |