Под небом единым








В названии заключена главная идея сборника: мы – разные, но живем под небом единым, у нас тесно переплетены история и традиции, культура, нас объединяет великая русская литература. Читатель узнает, что Михаил Булгаков карьеру литератора начинал на Кавказе, познакомится с творчеством прямых потомков его ингушских соратников, которые не только играли роли в спектаклях по его первым пьесам, но и переводили их на родной язык, повесть «Хаджи-Мурат» Льва Толстого, которую тоже перевели в те годы на ингушский язык, нынешнее поколение переложило на язык поэзии, а русский писатель из Сочи, который сейчас живет в Германии, представил собственное, талантливое, видение сюжета гениального творения. Здесь есть и перекличка с трагической судьбой гениального русского поэта Александра Грибоедова, читатель следом сделает собственное открытие в уникальной истории «ирони», уникальной народности, населяющей России. И, в полном согласии с автором баллады, скажет: «Мы сильны, пока не проходим мимо боли ни одной семьи, пока едины в племени родном, в доме едином – России!»
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Алетейя |
| Серия | Сочи литературный |
| Страниц | 286 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-00267-146-5 |
В названии заключена главная идея сборника: мы – разные, но живем под небом единым, у нас тесно переплетены история и традиции, культура, нас объединяет великая русская литература. Читатель узнает, что Михаил Булгаков карьеру литератора начинал на Кавказе, познакомится с творчеством прямых потомков его ингушских соратников, которые не только играли роли в спектаклях по его первым пьесам, но и переводили их на родной язык, повесть «Хаджи-Мурат» Льва Толстого, которую тоже перевели в те годы на ингушский язык, нынешнее поколение переложило на язык поэзии, а русский писатель из Сочи, который сейчас живет в Германии, представил собственное, талантливое, видение сюжета гениального творения. Здесь есть и перекличка с трагической судьбой гениального русского поэта Александра Грибоедова, читатель следом сделает собственное открытие в уникальной истории «ирони», уникальной народности, населяющей России. И, в полном согласии с автором баллады, скажет: «Мы сильны, пока не проходим мимо боли ни одной семьи, пока едины в племени родном, в доме едином – России!»
| Издательство | Алетейя |
| Серия | Сочи литературный |
| Страниц | 286 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-00267-146-5 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 155 × 20 × 215 mm |
| Вес, г | 462 |