"Приди ко мне и будь моей…" / Come Live with Me and Be My Love… 100 английских и американских стихотворений о любви








Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать английскую и американскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать английский язык.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка м |
| Страниц | 352 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-7873-1776-3 |
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать английскую и американскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать английский язык.
| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка м |
| Страниц | 352 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-7873-1776-3 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Размеры | 130 × 15 × 200 mm |
| Вес, г | 310 |