Сказание о Ёсицунэ








Признанный шедевр японской классической литературы в блестящем переводе Аркадия Стругацкого. «Сказание о Ёсицунэ» — роман о рыцарстве и самурайском долге, любви и чести. Трагическая судьба знаменитого полководца, национального героя Японии, участника грандиозных событий, определивших будущее страны не столетия вперед, осталась не просто строчкой в учебнике истории, но вошла в легенды, став одним из краеугольных камней японской культуры. Наряду с «Повестью о доме Тайра», отразившей конфликт феодальных домов Тайра и Минамото, который на долгие годы погрузил Японию в кровавый хаос гражданской войны, «Сказание о Ёсицунэ» стало откликом на эту национальную трагедию. История Минамото Ёсицунэ, доблестного воина, верного брата, надежного друга, возлюбленного красавицы Сидзуки, живого воплощения самых лучших качеств самурая, победоносного полководца — «японского Суворова» по определению Аркадия Стругацкого — показывает, что в такой войне не бывает победителей. Трагическая история Ёсицунэ, в которой, тем не менее, было немало радостных, смешных и трогательных событий, вдохновляла не только народных сказителей и художников. Его образ до сих пор вдохновляет кинематографистов и писателей. Так, невеликий ростом, но сильный духом и телом воин, любимец женщин, стал прообразом персонажа уже нашего времени — Леви Аккермана из «Атаки на титанов», манги, ставшей культурным явлением за последние десять лет. Настоящее издание сопровождают черно-белые иллюстрации Тамамуры Ёсинори и цветная вклейка с работами японских художников. Книга станет великолепным подарком всем ценителям японской литературы, всем интересующимся историей и культурой Японии, и всем, кому по душе романы о настоящих мужчинах. Серия «Изящная классика Востока» — это красивые книги небольшого формата и объёма, оформленные в оригинальном восточном стиле. Идеальный выбор для тех, кто ищет книги в восточном стиле, небольшие книги для чтения или красивые подарочные издания. Плотная белая бумага и утончённое оформление делают каждое издание настоящим произведением искусства — в отдельных книгах присутствуют иллюстрации в восточном стиле. Мы постарались достичь гармонии между изящной поэтикой текстов и внешней красотой обложки: красивые книги с восточными мотивами станут украшением любой библиотеки и подойдут в качестве стильного подарка любителям восточной культуры. В серии будут публиковаться как широко известные произведения восточной классики (Мисима, Рампо, Нидзё), так и редкие находки — романы и повести Востока, не выходившие на русском языке или выходившие ограниченным тиражом. Читатели смогут открыть для себя восточную литературу, включая японскую классику, азиатские романы и рассказы восточных авторов, которые ранее были недоступны широкой аудитории. Каждая книга представляет собой жемчужину художественной восточной литературы и рассчитана на самый широкий круг читателей — от тех, кто только начинает знакомство с литературой Востока, до ценителей редких изданий и классики азиатской литературы. Переводчики — звёзды первой величины в своей области: А. Стругацкий, И. Львова, И. Мельникова, А. Долин и другие. Благодаря их работе читатели получают качественный перевод и возможность в полной мере ощутить атмосферу восточной культуры через слово.
| Издательство | Азбука |
| Серия | Изящная классика Востока |
| Страниц | 416 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-389-29163-8 |
Признанный шедевр японской классической литературы в блестящем переводе Аркадия Стругацкого. «Сказание о Ёсицунэ» — роман о рыцарстве и самурайском долге, любви и чести. Трагическая судьба знаменитого полководца, национального героя Японии, участника грандиозных событий, определивших будущее страны не столетия вперед, осталась не просто строчкой в учебнике истории, но вошла в легенды, став одним из краеугольных камней японской культуры. Наряду с «Повестью о доме Тайра», отразившей конфликт феодальных домов Тайра и Минамото, который на долгие годы погрузил Японию в кровавый хаос гражданской войны, «Сказание о Ёсицунэ» стало откликом на эту национальную трагедию. История Минамото Ёсицунэ, доблестного воина, верного брата, надежного друга, возлюбленного красавицы Сидзуки, живого воплощения самых лучших качеств самурая, победоносного полководца — «японского Суворова» по определению Аркадия Стругацкого — показывает, что в такой войне не бывает победителей. Трагическая история Ёсицунэ, в которой, тем не менее, было немало радостных, смешных и трогательных событий, вдохновляла не только народных сказителей и художников. Его образ до сих пор вдохновляет кинематографистов и писателей. Так, невеликий ростом, но сильный духом и телом воин, любимец женщин, стал прообразом персонажа уже нашего времени — Леви Аккермана из «Атаки на титанов», манги, ставшей культурным явлением за последние десять лет. Настоящее издание сопровождают черно-белые иллюстрации Тамамуры Ёсинори и цветная вклейка с работами японских художников. Книга станет великолепным подарком всем ценителям японской литературы, всем интересующимся историей и культурой Японии, и всем, кому по душе романы о настоящих мужчинах. Серия «Изящная классика Востока» — это красивые книги небольшого формата и объёма, оформленные в оригинальном восточном стиле. Идеальный выбор для тех, кто ищет книги в восточном стиле, небольшие книги для чтения или красивые подарочные издания. Плотная белая бумага и утончённое оформление делают каждое издание настоящим произведением искусства — в отдельных книгах присутствуют иллюстрации в восточном стиле. Мы постарались достичь гармонии между изящной поэтикой текстов и внешней красотой обложки: красивые книги с восточными мотивами станут украшением любой библиотеки и подойдут в качестве стильного подарка любителям восточной культуры. В серии будут публиковаться как широко известные произведения восточной классики (Мисима, Рампо, Нидзё), так и редкие находки — романы и повести Востока, не выходившие на русском языке или выходившие ограниченным тиражом. Читатели смогут открыть для себя восточную литературу, включая японскую классику, азиатские романы и рассказы восточных авторов, которые ранее были недоступны широкой аудитории. Каждая книга представляет собой жемчужину художественной восточной литературы и рассчитана на самый широкий круг читателей — от тех, кто только начинает знакомство с литературой Востока, до ценителей редких изданий и классики азиатской литературы. Переводчики — звёзды первой величины в своей области: А. Стругацкий, И. Львова, И. Мельникова, А. Долин и другие. Благодаря их работе читатели получают качественный перевод и возможность в полной мере ощутить атмосферу восточной культуры через слово.
| Издательство | Азбука |
| Серия | Изящная классика Востока |
| Страниц | 416 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-389-29163-8 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 120 × 24 × 180 mm |
| Вес, г | 418 |