Уильям Блейк. Полное собрание стихотворений








В книгу вошли стихотворения Уильяма Блейка (1759-1827) в переводах Д. Смирнова-Садовского. Здесь полностью представлены стихотворные сборники Блейка: и собранные его друзьями, такие как "Поэтические наброски", и те, которые он скомпилировал, награвировал и напечатал собственноручно, как знаменитые "Песни Невинности и Опыта". Кроме того, полностью переведены и стихотворения Блейка, дошедшие до нас в черновиках и рукописях, включая и его "Записную книжку", известную также как "Манускрипт Россетти", и собрание из десяти баллад, называемое "Манускриптом Пикеринга", и стихи из писем, стихотворные послания, посвящения, сатирические стихи, эпиграммы, фрагменты и т. д. Для полноты картины сюда включены стихотворные вкрапления из прозаических текстов, аннотации к прочитанным книгам, и "пророческие" стихи Блейка, которые он и не думал издавать. Работа над русскими переводами этих текстов была начата переводчиком в 1967 году и продолжалась более полувека. Многие из этих переводов публикуются впервые.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Крига |
| Страниц | 472 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-907253-00-1 |
В книгу вошли стихотворения Уильяма Блейка (1759-1827) в переводах Д. Смирнова-Садовского. Здесь полностью представлены стихотворные сборники Блейка: и собранные его друзьями, такие как "Поэтические наброски", и те, которые он скомпилировал, награвировал и напечатал собственноручно, как знаменитые "Песни Невинности и Опыта". Кроме того, полностью переведены и стихотворения Блейка, дошедшие до нас в черновиках и рукописях, включая и его "Записную книжку", известную также как "Манускрипт Россетти", и собрание из десяти баллад, называемое "Манускриптом Пикеринга", и стихи из писем, стихотворные послания, посвящения, сатирические стихи, эпиграммы, фрагменты и т. д. Для полноты картины сюда включены стихотворные вкрапления из прозаических текстов, аннотации к прочитанным книгам, и "пророческие" стихи Блейка, которые он и не думал издавать. Работа над русскими переводами этих текстов была начата переводчиком в 1967 году и продолжалась более полувека. Многие из этих переводов публикуются впервые.
| Издательство | Крига |
| Страниц | 472 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-907253-00-1 |
| Обложка | 7Б - твердая (плотная бумага или картон) |
| Бумага | Офсет |
| Полиграфические особенности | Тиснение серебром, ляссе, супер |
| Иллюстрации | Цветные |
| Размеры | 180 × 35 × 220 mm |
| Вес, г | 1039 |