Функциональная лексикология и перевод




В настоящем учебном пособии на большом материале корпусных исследований впервые представлен комплексный междисциплинарный подход в сопоставительном анализе лексики неродственных языков - русского и английского. Новое направление в контрастивной лексикологии основывается на сравнении особенностей функционирования двух лексических систем и параллельных контекстов в обеспечении поиска межъязыковых соответствий и переводных эквивалентов. Пособие предназначено для широкого круга филологов, изучающих проблемы перевода, языковых контактов, интерференции языков, межкультурной коммуникации, сопоставительного анализа в области английского языка, а также для представителей смежных специальностей, входящих в цикл "русский как иностранный".
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Ленанд |
| Страниц | 304 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-9710-7854-8 |
Отзывы
Описание и характеристики
В настоящем учебном пособии на большом материале корпусных исследований впервые представлен комплексный междисциплинарный подход в сопоставительном анализе лексики неродственных языков - русского и английского. Новое направление в контрастивной лексикологии основывается на сравнении особенностей функционирования двух лексических систем и параллельных контекстов в обеспечении поиска межъязыковых соответствий и переводных эквивалентов. Пособие предназначено для широкого круга филологов, изучающих проблемы перевода, языковых контактов, интерференции языков, межкультурной коммуникации, сопоставительного анализа в области английского языка, а также для представителей смежных специальностей, входящих в цикл "русский как иностранный".
| Издательство | Ленанд |
| Страниц | 304 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-9710-7854-8 |
| Обложка | Твёрдый переплёт |
| Размеры | 150 × 15 × 220 mm |
| Вес, г | 409 |






