Испанский шутя. 100 анекдотов для начального чтения




Испанские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой испаноязычных стран.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
| Страниц | 96 |
| Язык | Испанский |
| ISBN | 978-5-7873-1280-5 |
Отзывы
Описание и характеристики
Испанские анекдоты и шутки, составившие настоящий сборник, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его "чувствовать". Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой испаноязычных стран.
| Издательство | ВКН |
| Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
| Страниц | 96 |
| Язык | Испанский |
| ISBN | 978-5-7873-1280-5 |
| Обложка | обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) |
| Бумага | Газетная |
| Иллюстрации | Без иллюстраций |
| Размеры | 125 × 200 × 5 mm |
| Вес, г | 78 |






