Стихотворения. Драматические произведения. Переводы. Поэма






Степан Петрович Шевырёв (1806-1864). поэт, переводчик, критик, филолог — одна из ключевых фигур русской культуры николаевской эпохи. Активный участник группы "любомудров", видный деятель славянофильства, ведущий критик журналов "Московский вестник" и "Москвитянин", он был в числе тех, кто пытался органично синтезировать современную немецкую философию и искания немецкого романтизма с традициями русской поэзии и мысли. Путь Шевырёва-поэта вмещает в себя поиски и своего лирического "я", и разнонаправленных переводческих стратегий, и способов обновления русского стихосложения. Новое издание более чем в два раза расширяет корпус стихотворных текстов Шевырёва, опубликованных ранее в научных изданиях. Впервые в полном виде представлены произведения Шевырёва, создававшиеся не только в пушкинскую эпоху, но и позднее, когда он стал панегиристом правительственного курса. В настоящее издание также включены переводы Шевырёва из Тассо, Шиллера, Гёте, Данте, ставшие в свое время заметными событиями в развитии русской поэтической культуры.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Вита Нова |
| Серия | Новая библиотека поэта |
| Год издания | 2022 |
| ISBN | 978-5-87781-085-3 |
| Вес, г | 788 |
Степан Петрович Шевырёв (1806-1864). поэт, переводчик, критик, филолог — одна из ключевых фигур русской культуры николаевской эпохи. Активный участник группы "любомудров", видный деятель славянофильства, ведущий критик журналов "Московский вестник" и "Москвитянин", он был в числе тех, кто пытался органично синтезировать современную немецкую философию и искания немецкого романтизма с традициями русской поэзии и мысли. Путь Шевырёва-поэта вмещает в себя поиски и своего лирического "я", и разнонаправленных переводческих стратегий, и способов обновления русского стихосложения. Новое издание более чем в два раза расширяет корпус стихотворных текстов Шевырёва, опубликованных ранее в научных изданиях. Впервые в полном виде представлены произведения Шевырёва, создававшиеся не только в пушкинскую эпоху, но и позднее, когда он стал панегиристом правительственного курса. В настоящее издание также включены переводы Шевырёва из Тассо, Шиллера, Гёте, Данте, ставшие в свое время заметными событиями в развитии русской поэтической культуры.
| Издательство | Вита Нова |
| Серия | Новая библиотека поэта |
| Год издания | 2022 |
| ISBN | 978-5-87781-085-3 |
| Вес, г | 788 |