Всё, чего я не помню






Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэ-ля — молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки... Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) — один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции — премии Августа Стринд-берга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Городец |
| Серия | Скандинавская линия «НордБук» |
| Страниц | 368 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-907358-69-0 |
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэ-ля — молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки... Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) — один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции — премии Августа Стринд-берга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.
| Издательство | Городец |
| Серия | Скандинавская линия «НордБук» |
| Страниц | 368 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-907358-69-0 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Бумага | Газетная |
| Иллюстрации | Без иллюстраций |
| Размеры | 125 × 27 × 180 mm |
| Вес, г | 259 |