Золотые имена дидактики перевода




Коллективная монография "Золотые имена дидактики перевода" - это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях - основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода
Перейти к описанию и характеристикам| Издательство | Флинта |
| Страниц | 144 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-9765-4514-4 |
Отзывы
Описание и характеристики
Коллективная монография "Золотые имена дидактики перевода" - это первая книга в серии об известных переводчиках, посвятивших себя передаче накопленного опыта следующим поколениям. В монографии представлены работы современных исследователей о профессиональных переводчиках-преподавателях - основоположниках российской, немецкой, американской и французской школ перевода. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами дидактики перевода
| Издательство | Флинта |
| Страниц | 144 |
| Язык | Русский |
| ISBN | 978-5-9765-4514-4 |
| Обложка | Мягкий переплёт |
| Бумага | Офсет |
| Иллюстрации | Без иллюстраций |
| Размеры | 145 × 7 × 204 mm |
| Вес, г | 168 |






